Mundari Tutorial 2 – 8 Simple Sentences To Learn Mundari
Hi there,
Johaar!!
Here are 8 simple question-answer type conversations in Mundari. The English and Hindi Translation(equivalent) is given below each Mundari sentence which will help us to understand each sentence with their best-expressed meaning. Hope you enjoy learning Mundari through this tutorial of 8 simple and basic sentences.
अमाः चीनाः नुतुम?
What is your name?
आपका/तुम्हारा नाम क्या है?इयां नुतुम मरकुस तोपनो |
My name is Markus Topno
मेरा नाम मरकुस तोपनो है|
अमाः हातु कोता?
Where is your village?
आपका/तुम्हारा गांव कँहा है?इयां हातु दो मरचा-गिरजाटोली तना |
My Village is Marcha-Girjatoli.
मेरा गांव मरचा-गिरजाटोली है |
ओड़ा रे ओकोय-ओकोय पे मेना पे?
Who else is there at your home?
आपके घर पर कौन-कौन रहते हैं?ओड़ा रे इयां उमा, अबा, दादा हर इन ले मेना ले |
My Mother, Father, elder brother and I live in my home.
मेरे घर पर मेरी माँ, पिताजी, भईया और मैं रहता हूँ |
कोता तेम हिजु तना:?
Where are you coming from?
कँहा से आ रहे हैं/हो?इन पीट तें हिजु तना |
I am coming from market.
मैं बाज़ार से आ रहा हूँ|
कोतम सेन केना?
Where did you go?
कँहा गए थे?इन स्कूल सेन केनाङ्ग |
I had gone to school.
मैं स्कूल गया था |
मरचा हातु रे ओको हुलांग को पीटे: ?
When is the market held in Marcha Village?
मरचा गांव में बाजार कब-कब लगता है?मरचा हातु रे बुद हर सुकुरुवार हुलांग को पीटे:?
At Marcha Village, Market is held on Wednesday and Friday.
मरचा गांव में हर बुधवार और शुक्रवार बाज़ार लगता है |
अपेआ: हातु रे बिजली मेना:?
Do you have electricity in your village?
क्या आपके/तुम्हारे गांव में बिजली है?कहगी, अलेआ: हातु रे बिजली बानो |
No, we do not have electricity in our village.
नहीं, हमारे गांव में बिजली नहीं है|
आम मुंडा जागर सारिमें ?
Do you know to speak Mundari?
क्या आप/तुम मुण्डा भाषा (मुंडारी ) में बातें (वार्तालाप )करना जानते हैं/हो?इन मुण्डा जागर सीखाओन तनाऐन |
I am learning to speak Mundari.
मैं मुंडा भाषा में बातें करना (वार्तालाप )सीख रहा हूँ |
Johaar Friend,
Hope you enjoyed the tutorial and were benefitted by it. If this website has helped you, you may consider supporting the initiative of spreading Mundari literacy.