Antonyms (Opposite Words) In Mundari – Part 1

Hi there,

Jowar!!

Knowing Opposite words and their usage in sentences is very helpful in grasping any language. In this chapter, we are going to look into pairs of opposite words and their usages in sentences along with their meaning. The English and Hindi Translation(equivalent) is given for below each of Mundari sentences and this will help us to understand each sentence with their best-expressed meaning. Hope you enjoy learning Mundari through this tutorial.


लोलो (hot / गरम) – रेयड़ (cold / ठंडा)

चाहा दो लोलो गी नुवे रे मज़ा:|
Tea is enjoyed best when it is hot.
चाय को गर्म ही पीने में मज़ा है |

चाहा: दो रेयड़ जाना |
Tea has cooled down. / Tea is cold.
चाय ठंडी हो गयी है |


रबंग (cold weather / ठंड) – बलबल (hot weather / गर्मी )

इसिंग दो बहुत रबंग तना |
It’s very cold today.
आज बहुत ठण्ड है |

होला दो मुरुक बलबल ताइना |
It was very hot (weather) yesterday.
कल बहुत गर्मी थी |


सितुम (sunlight / धूप ) – उम्बुल ( shade / छावों )

सितुम रे आलोम दुबा |
Don’t sit in the (strong) sunlight.
धूप में मत बैठो / बैठिये |

जु हेनता उम्बुल रे दुब-में |
Go and sit there in the shade.
वहां जाकर कर छाओं में बैठो / बैठिये |

Note: उम्बुल also means shadow/परछाईं .
Word meaning: दुब – to sit / घर | आलोम – Don’t / मत


सिंगी (day / धूप ) – अयुब (night / रात )

बहालेन सिंगी रे गी हिजु लेनाय |
Bahalen visited us (came ) during the day.
बहालेन दिन में ही आयी थी |

अयुब जेतकोम आलोम सेना, ओड़आ: रे ताइन में |
Don’t go anywhere at night, stay at home.
रात को कहीं मत जाना / जाइये, घर पर रहना / रहिये |

Word meaning: ओड़आ: – Home / घर | आलोम – Don’t / मत

चेतान (up or upstairs / उपर) – लतार (down or downstairs / नीचे )

नेया के कटिकन चेतान उठाए-में |
Hold this a little/bit up.
इसे थोड़ा ऊपर उठाए रहो/रहिये |

कीतब के लतार-रे अलोम दोहो-या |
Don’t keep the book down.
किताब को निचे मत रखो / रखिये |

Word meaning: कटिकन – Little / थोड़ा | आलोम – Don’t / मत | दोहो – to keep / रखना

Johaar Friend,

Hope you enjoyed the tutorial and were benefitted by it. If this website has helped you, you may consider supporting the initiative of spreading Mundari literacy.